-
1 sommer
sommer [sɔme]➭ TABLE 1 transitive verb• sommer qn de or à comparaître to summon sb to appear* * *sɔmmesommer quelqu'un de comparaître — Droit to summons somebody to appear
* * *sɔme vtsommer qn de faire — to command sb to do, to order sb to do, DROITto summon sb to do
* * *sommer verb table: aimer vtr sommer qn de faire to command sb to do; sommer qn de comparaître Jur to summons sb to appear.[sɔme] verbe transitif1. DROIT2. (soutenu) [ordonner à] -
2 sommer
vt. talab qilmoq, ogohlantirmoq; sommer qqn. à comparaître devant la justice biror kishini sudga borishligi haqida ogohlantirmoq; sommer qqn. de biror kishidan talab qilmoq; je l'ai sommer de répondre men undan javob berishni talab qildim. -
3 sommer
sɔmevsommer de — auffordern, mahnen
sommersommer [sɔme] <1>juridique, commerce; Beispiel: sommer quelqu'un de comparaître jdn auffordern vor Gericht zu erscheinen; Beispiel: sommer quelqu'un de payer jdn zur Zahlung auffordern -
4 summon
1 ( call for) faire venir [doctor, employee, servant, police, waiter] ; convoquer [ambassador] ; to summon sb to sb's office/to a meeting convoquer qn dans le bureau de qn/à une réunion ; to summon sb in faire entrer qn ; to summon sb to do sth sommer qn de faire qch ; to summon help chercher de l'aide ; to summon reinforcements/a taxi appeler des renforts/un taxi ;2 ( summons) citer ; to be summoned (to appear) before the court être cité à comparaître devant la cour (for pour ; for doing pour avoir fait) ;3 ( convene) convoquer [parliament, meeting, conference] (to do pour faire) ;4 Mil sommer [troops] (to do de faire) ;5 = summon up.■ summon up:▶ summon up [sth] ( gather) rassembler [energy, courage, support, resources] (to do pour faire) ; ( evoke) évoquer [memory, thought, image, scenario] ; to summon up spirits appeler les esprits. -
5 intimar
in.ti.mar[ĩtim‘ar] vt Jur intimer, signifier avec autorité, sommer.* * *[ĩntʒi`ma(x)]Verbo transitivo intimar a comparecer appeler à comparaîtreintimar alguém a fazer algo intimer à quelqu’un de faire quelque chose* * *verbonotifier -
6 témoin
maccoler les témoins — производить очную ставку между свидетелями;
citer comme témoin — вызывать в качестве свидетеля;
entendre un témoin — получать свидетельские показания;
mettre le témoin en présence de..., présenter au témoin — предъявлять свидетелю для опознания;
produire un témoin — вызывать в качестве свидетеля;
répondre comme témoin — давать свидетельские показания;
reprocher un témoin — заявлять суду о пристрастности свидетеля (гл. обр. в уголовном процессе);
- témoin certificateursommer un témoin de comparaître — предлагать свидетелю явиться;
- témoin à charge
- témoin à décharge
- témoin défaillant
- faux témoin
- témoin instrumentaire
- témoin involontaire
- témoin oculaire
- témoin véritable
- témoin volontaire -
7 summons
1.Jur. assignation; citation; convocation2. to summosJur.1) appeler; convoquer [un témoin, p. ex.] ; citer/assigner à comparaître2) sommer; ordonnerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > summons
-
8 summon
summon [ˈsʌmən][+ energy, strength] rassembler* * *['sʌmən]transitive verb1) ( call for) gen faire venir; convoquer [ambassador]to summon reinforcements/a taxi — appeler des renforts/un taxi
2) Law citer3) ( convene) convoquer•Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
sommer — 1. sommer [ sɔme ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1250; lat. médiév. summare; de summa « résumé, conclusion » ♦ Dr. Mettre (qqn) en demeure (de faire qqch. dans les formes établies); avertir par une sommation. ⇒ signifier. Sommer qqn de (à)… … Encyclopédie Universelle
citer — [ site ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XIIIe; lat. citare « convoquer en justice » 1 ♦ Sommer (qqn) à comparaître en justice. ⇒ ajourner, appeler (en justice), assigner, convoquer, intimer, traduire (en justice). Citer un témoin. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
op.\ cit. — citer [ site ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XIIIe; lat. citare « convoquer en justice » 1 ♦ Sommer (qqn) à comparaître en justice. ⇒ ajourner, appeler (en justice), assigner, convoquer, intimer, traduire (en justice). Citer un témoin. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
assigner — [ asiɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1216; asigner 1160; lat. assignare I ♦ 1 ♦ Attribuer (un bien) à qqn pour sa part. ⇒ 2. affecter, donner. Assigner un lot dans une répartition, une part dans un legs. ♢ Destiner ou donner à qqn. Assigner une … Encyclopédie Universelle
ASSIGNER — v. a. Affecter un fonds ou une certaine nature de deniers au payement d une dette, d une rente, etc. Sur quel fonds cette dépense sera t elle assignée ? On assigna son remboursement, sa pension, ses appointements sur le trésor public. Il m a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ASSIGNER — v. tr. Déterminer, faire connaître. On ne peut pas toujours assigner la véritable cause des événements. Assigner une origine à une guerre, à une révolution. Assigner une différence. Il signifie aussi Affecter un fonds ou une certaine nature de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
semonce — [ səmɔ̃s ] n. f. • XIIe; summonse XIe; p. p. fém. subst. de l a. fr. somondre, lat. submonere « avertir en secret » 1 ♦ Vx Ordre de comparaître, convocation (émanant d un roi, d un seigneur). ♢ Mod. Mar. Ordre de montrer ses couleurs, de s… … Encyclopédie Universelle
trompeter — [ trɔ̃pete ] v. <conjug. : 4> • 1339; de trompette 1 ♦ V. intr. Vx Jouer de la trompette. ♢ Pousser son cri, en parlant de l aigle. ⇒ glatir. 2 ♦ V. tr. Vx Annoncer (une nouvelle), appeler (qqn) à son de trompe. Fig. Publier bien haut et… … Encyclopédie Universelle
François Joseph Pamphile de Lacroix — Pour les articles homonymes, voir Lacroix. François Joseph Pamphile de Lacroix Naissance 1er … Wikipédia en Français
Jean Des Barres — Jean II des Barres Jean II des Barres Surnom Le borgne[1] Naissance 1250 Champagne … Wikipédia en Français
Jean II Des Barres — Surnom Le borgne[1] Naissance 1250 Champagne … Wikipédia en Français